Tuesday, 10 October 2017

Yak Lahza Deedan Rukh-e-Jananam Aarzoost Persian Poetry Of Sheikh Fakhruddin Iraqi With Urdu Translation


Yak Lahza Deedan Rukh-E-Jananam Aarzoost
Yak Dam Wisal-E-Aan Mah-E-Khoobanam Aarzoost

یک لحظہ دیدن رخِ جانانم آرزوست
یک دم وصالِ آن مہ خوبانم آرزوست

ایک لمحہ کے لئے مجھے محبوب کا چہرہ دیکھنے کی آرزو ہے
لمحہ بھر کے لئے مجھے اس خوبصورت چاند کے دیدار کی آرزو ہے
-----------

Dar Khalwati Chunaan Kay Ganjad Kisi Dar Aan
Yak Bar Khalwat-E-Khush Jananam Aarzoost

در خلوتی چنان کہ نگنجد کسی در آن
یک بار خلوت خوش جانانم آرزوست
­­

ایسی تنہائی کہ جس میں کوئی سما نہ سکے
ایک بار مجھے محبوب کی ایسی تنہائی کی آرزو ہے
-----------

Man Raftay Az Mayanay Wa Oo Dar Kinaray Man
Ba Aan Nigar-E-Aesh Badeen Sanam Aarzoost

من رفتہ از میانہ و او در کنار من
باآن نگارِ عیش بدین سانم آرزوست

میں (محفل کے) درمیان سے اٹھوں اور وہ میرے پہلو میں ہو
اس محبوب کے ساتھ مجھے اس طرح کے عیش کی آرزو ہے
-----------
Jana Ze Arzoye To Jananam Ba Lab Raseed
Banumaye Rukh Kay Kuwat-E-Dilo Janam Aarzoost

جانا ز آرزوی تو جانم بلب رسید
بنمای رخ کہ قوت دل و جانم آرزوست

اے میری جان تیرے آرزو کی وجہ سے میری جان نکلنے کو ہے
تو چہرہ دکھا کہ دل و جان کی طاقت پانا میری آرزو ہے
-----------

Gar Bosa Aye Aan Lab Sheerin Talab Kunam
Teera Masho Kay Chashmaye Haiwanam Aarzoost

گر بوسہ ای آن لب شیریں طلب کنم
طیرہ مشو کہ چشمئہ حیوانم آرزوست

اگر میں ان شیریں ہونٹوں سے کوئی بوسہ طلب کروں
تو ناراض نہ ہو کیونکہ آبِ حیات کا چشمہ میری آرزو ہے
-----------

Yak Bar Bosaye Ze Lab To Raboday Um
Yak Bar Deegar Aan Shakrastanam Aarzoost

یک بار بوسہ ای ز لب تو ربودہ ام
یک بار بار دیگر آن شکر ستانم آرزوست

میں نے ایک بار تمہارے ہونٹوں کو چوما ہے
ایک بار پھر مجھے شکرستان کی آرزو ہے
-----------

Dar Lehzaye Bakoye To Nagah Baguzram
Aebam Makun Kay Rozaye Rizwanam Aarzoost

در لحظہ ای بکوی تو ناگاہ بگذرم
عیبم مکن کہ روضہ رضوانم آرزوست

اس لمحے جب میں اچانک تیری گلی سے گزروں
مجھے برا بھلا مت کہ کیوں کہ مجھے تو روضہ رضوان کی آرزو ہے
-----------

Wa Zay Roye Aan Kay Ronaq-E-Khooban Zay Roye Tust
Da'aim Nizarah Rukh-E-Khoobanam Aarzoost

و ز روی آنکہ رونق خوبان ز روی تست
دائم نظارہ رخ خوبانم آرزوست


اور اس لئے کہ حسینوں کی رونق تیرے چہرے سے ہے
ہمیشہ مجھے حسینوں کا چہرہ دیکھنے کی آرزو ہے
-----------
Bar Boye Aan Kay Boye Wa Daarad Naseem-E-Gul
Pewasta Boye Bagh Wa Gulistanam Aarzoost

بر بوی آن کہ بوی و دارد نسیم گل
پیوستہ بوی باغ و گلستانم آرزوست

اس وجہ سے پھول کی خوشبو تیری خوشبو رکھتی ہے
ہمیشہ مجھے باغ اور گلستان کی خوشبو کی آرزو ہے
-----------

Sodaye To Khush Ast Wa Wisal-E-To Khush Tar Ast
Khush Tar Azeen Wa Aan Chay Bood? Aanam Aarzoost

سودای تو خوش است و وصال تو خوشترست
خوشتر ازین و آن چہ بود؟ آنم آرزوست

تیرا جنون اچھا ہے اور تیرا وصال اس سے زیادہ اچھا ہے
اور اس سے زیادہ کیا اچھا ہے؟ مجھے اس کی آرزو ہے
-----------

Emaan-O-Kufr-E-Man Hamay Rukhsar Wa Zulf-E-Tust
Dar Band Kufr Mandah Wa Eemanam Aarzoost

ایمان و کفر من ہمہ رخسار و زلف تست
در بند کفر ماندہ و ایمانم آرزوست

میرا تسلیم و انکار سب کچھ تیرے رخسار اور زلفیں ہیں
میں کفر کی قید میں ہوں اور ایمان میری آرزو ہے
-----------

Dard-E-Dil Iraqi W Darman-E-Man Toee
Az Dard Bas Maloolam Wa Dar Manam Aarzoost

درد دل عراقی و درمان من تویی
از درد بس ملولم و درمانم آرزوست

عراؔقی کے دل کا درد اور میرا علاج تو ہے
میں درد سے آزردہ ہوں اور علاج میری آرزو ہے
-----------
(شیخ فخرالدین عرؔاقی)

(Faizan Ali Faizi)



No comments:

Post a Comment